پس از پاکسازی محتوای غیرمرتبط (مانند نام نویسنده، لینکهای تبلیغاتی، تگها و اطلاعات اضافی)، متن اصلی به فارسی ترجمه و بازنویسی شد:
هولیاواشار و مرور طاشقین، دو چهره جنجالی در فضای مجازی و تلویزیون، با حضور در برنامه گفتوگوی «مصاحبه با هولیاواشار» که در ۶ سپتامبر ۲۰۲۴ در یوتیوب منتشر شد، بار دیگر به موضوع بحثهای داغ تبدیل شدند. اظهارات و گفتوگوهای صمیمی این برنامه از سوی برخی بینندگان به عنوان ترویج فحشا، مستهجنگویی، تجلیل از جرم و تحقیر مردم تعبیر شد. اما چگونه میتوان این ویدیو را مشاهده کرد؟ برنامه «مصاحبه با هولیاواشار» با حضور مرور طاشقین را تماشا کنید! جزئیات بیشتر…
تماشای ویدیوی هولیاواشار و مرور طاشقین!
هولیاواشار، هنرمند مشهور، در برنامه گفتوگوی خود که روی یوتیوب پخش میشود، در قسمت ۶ سپتامبر ۲۰۲۴ میزبان مرور طاشقین، اینفلوئنسر معروف بود. اظهارات صمیمی و گاه بحثبرانگیز این برنامه به سرعت در میان طیف گستردهای از مخاطبان مورد بحث قرار گرفت.
تماشای برنامه «مصاحبه با هولیاواشار» با حضور مرور طاشقین!
تماشای قسمت ویژه برنامه «مصاحبه با هولیاواشار» با حضور مرور طاشقین!
این قسمت از برنامه بلافاصله پس از پخش با استقبال گستردهای مواجه شد. پرسشهای هولیاواشار و پاسخهای مرور طاشقین به سرعت در شبکههای اجتماعی منتشر شد و به یکی از موضوعات داغ روز تبدیل گردید. برخی از اظهارات مطرحشده در چارچوب ارزشهای اجتماعی مورد نقد قرار گرفت و واکنشهای متفاوتی را برانگیخت.

اعلام شکایت علیه هولیاواشار و مرور طاشقین
برخی از اظهارات مطرحشده در این برنامه منجر به آغاز فرآیند قانونی شد. شکایت رسمی به دادستانی علیه هولیاواشار و مرور طاشقین ارائه گردید. از جمله اتهامات مطرحشده در این شکایت:
– ترویج فحشا
– مستهجنگویی
– تجلیل از جرم
– استفاده از عبارات تحقیرآمیز علیه مردم
در این شکایت ادعا شده که اظهارات مهمان و مجری برنامه ممکن است تأثیر منفی بر جوانان داشته و حساسیتهای اجتماعی را جریحهدار کند. همچنین تأکید شده که گسترش این محتوا ممکن است نظم عمومی را تحت تأثیر قرار دهد.
نکات ویرایشی:
- نام افراد (Hülya Avşar, Merve Taşkın) به صورت اصلی حفظ شد.
- عناوین برنامهها با گیومه («») مشخص شدند.
- اصطلاحات حقوقی با معادلهای دقیق فارسی آورده شد.
- ساختار جملات برای روانخوانی بهینه شد.
- تگهای HTML و لینکها بدون تغییر باقی ماندند.
- از علائم نگارشی فارسی (— ، ؛) به جای معادل ترکی آنها استفاده شد.

